하지원 Ha Ji Won【HAJIWON Archive】ハ・ジウォン【第8回ドーヴィル・アジア映画祭(Festival du film asiatique de Deauville)】インタビュー feat. イ・ミョンセ監督② 2006.3.12
https://hajiwon-sunshine1023.com/drama-movie/duelist/8th-deauville-asian-film-festival-interview-2.html
☆
⏳ 【HAJIWON Archive (ハ・ジウォンアーカイブ 하지원 아카이브)】
🎬 20060311-13 프랑스 제8회 도빌 아시아 영화제
フランス第8回ドーヴィル・アジア映画祭
法國第8屆多維爾亞洲電影節
8th Deauville Asian Film Festival in France
8e édition du Festival du film asiatique de Deauville
☆
📝 Interview de Lee Myung-Se et de l’actrice Ha Jiwon
イ・ミョンセと女優ハ・ジウォンのインタビュー
李明世和女演員河智苑專訪
2006.3.12
Q. Et vous, Ha Ji-Won, pour quelle raison ce projet vous a-t-il attirée ?
そして、ハ・ジウォンさん、このプロジェクトに惹きつけられた理由は何ですか?
河智苑,這個項目吸引妳的理由是什麼?
Ha Ji Won : J’ai toujours voulu travailler avec M. Lee, j’ai donc vu ce film comme une occasion à saisir. Lorsque j’ai eu le scénario entre les mains, l’histoire m’a tout de suite emballée, et ce qui était assez exceptionnel c’est qu’en lisant le texte, j’avais l’impression de voir les images du film et j’ai trouvé cela très intéressant. J’étais aussi très attirée par le personnage de Namsoon, qui changeait radicalement de tout ce que j’avais fait auparavant : c’est vraiment une femme de caractère. Enfin, j’ai tout de suite aimé cette expression de la romance entre Namsoon et Sad Eyes, son adversaire, à cause de ce mélange d’affrontement et d’amour, de sentiments. Pour toutes ces raisons, je voulais faire ce film.
ハ・ジウォン:いつもイ監督と一緒に仕事をしたかったので、この映画をチャンスととらえました。 脚本を手に入れたとき、物語はすぐに私をときめかせました。かなり意外なのは、セリフを読んでいると、映画のイメージを見たような印象があって、それがとても興味深かった。また、私はナムスンの性格にとても惹かれました。これまで演じた役とは根本的な変化であり、彼女は本当に個性のある女性です。最後に、私はこのような対決と愛、感情が入り混じったため、ナムスンと彼女の相手である悲しい目のロマンス表現がすぐに気に入った。 これらすべての理由で、私はこの映画を作りたかった。
河智苑:我一直想和李導演合作,所以我把這部電影看作是一個機會。 當我拿到劇本的時候,這個故事立刻讓我著迷,特別是看對白的時候,我有一種看到了電影畫面的感覺,我覺得這很有趣。 我也很喜歡南順的性格,這與我之前所演過的任何角色都有根本性的變化:她真是一個有性格的女人。 最後,我很快就喜歡了南順和她的對手悲傷的眼之間混合了對抗,愛,感情的浪漫表達,這些理由都令我想拍這部電影。
☆
Q. Ha Ji Won, vous avez beaucoup de scènes d’action dans ce film, comment vous êtes-vous préparée?
ハ・ジウォンさん、この映画にはアクションシーンが多いですね。どのように準備しましたか?
河智苑,妳在這部電影中有很多動作戲,妳是怎麼準備的?
Ha Ji Won : Nous avons commencé la préparation physique environ six mois avant le tournage ! On consacrait vraiment douze heures par jour à étudier les arts martiaux, tels que le judo ou d’autres styles, mais aussi le ballet ainsi que le tango. Pour ce qui est du tango, justement, je l’ai appris avec Kang Dong Won, qui était mon partenaire dans les scènes d’action (ndlr : interprète de Sad Eyes). Mais avant d’apprendre toutes disciplines, il s’agissait aussi de se remettre en forme. Les arts martiaux comme la danse exigent une certaine condition physique de la part des acteurs.
D’autre part, comme le mouvement était très important dans le film, il fallait être capable d’effectuer les chorégraphies. De plus, comme l’a dit Monsieur Lee, il fallait pouvoir exprimer les émotions à travers le tango. C’est pourquoi la préparation était aussi longue. Ce qui était très difficile dans les scènes d’action, c’était de trouver le juste équilibre entre le tango et le combat en lui-même. D’ailleurs, nous avions une équipe de chorégraphie pour le tango et une pour les arts martiaux et elles tombaient souvent en désaccord, ce qui provoquait des discussions interminables. C’était très compliqué.
ハ・ジウォン:撮影の約6か月前に、体づくりの準備を始めたが、柔道やほかのスタイルの武術だけでなく、バレエやタンゴに1日12時間学びました。タンゴについては、アクションシーンのパートナーであるカン・ドンウォンさん(悲しい目役)と一緒に学びました。 しかし、すべての分野を学ぶ前は、体力を回復することも重要でした。 ダンスのような武術は俳優にある程度の体力を求める。
一方、映画の中で動きが非常に重要だったので、振り付けができるようにならなければなりませんでした。また、イ監督が仰った通り、タンゴを通じて、感情を表現しなければならない。そのため、準備期間もそれだけ長かった。アクションシーンで非常に難しかったのは、タンゴと殺陣自体の正しいバランスを取ることだった。その上、タンゴと武術の振り付けチームがあり、彼らはしばしば意見がぶつかり合い、果てしなく議論を引き起こしました。とても複雑でした。
河智苑:開拍前6個月左右就開始了準備體能!我們真的每天花十二個小時學習柔道等其他風格的武術,還有芭蕾和探戈。至於探戈,是和我在動作戲中的拍檔姜棟元一起學的。但在學習所有分野之前,恢復體力也是一個問題。像舞蹈這樣的武術要求演員有一定的體力。
另一方面,由於動作在電影中非常重要,所以必須要學會編舞。而且,正如李導演所說,不得不通過探戈來表達情感。這就是準備工作如此漫長的原因。在動作場面中非常困難的是在探戈和打鬥之間找到適當的平衡。此外,我們有一個探戈和一個武術的編舞團隊,他們經常意見不合,引起了無休止的討論。這很複雜。
☆
Q. Vous aviez déjà pratiqué les arts martiaux et la danse ?
武術とダンスを学んだことがありますか?
你練過武術和舞蹈嗎?
Ha Ji Won : Oui, j’avais déjà pratiqué les arts martiaux à l’occasion d’un feuilleton que j’ai tourné à la télévision. Ce feuilleton s’appelle Damo et il part d’ailleurs de la même histoire que le film. Concernant la danse, j’avais pratiqué à titre personnel la danse de jazz. Cela m’a effectivement un peu aidée dans la préparation physique.
ハ・ジウォン:はい。以前撮影したドラマで武術を学んだことがあります。 『茶母(チェオクの剣)』というドラマで、映画と同じ物語から始まる。ダンスに関しては、私は個人的にジャズダンスを学んでいました。 それは確かに私のフィジカルの準備に少し役立った。
河智苑:是的,我在拍攝電視劇《茶母》的時候已經學過武術。那部電視劇也是從同一個故事開始的。 關於舞蹈,我個人練習過爵士舞。 實際上對我的體能準備有所幫助。
☆
Q. Ha Ji Won, quel genre de directeur d’acteurs est M. Lee ?
ハ・ジウォンさん、イ監督はどんな俳優監督ですか?
河智苑,李導演是個什樣的導演?
Ha Ji Won : En fait, Lee Myung Se ne m’a effectivement pas dit : « le personnage de Namsoon est comme ça« . En revanche, il m’a donné un devoir à faire au début : il m’a dit de trouver dix façons de marcher et dix expressions de visage différentes. Il m’a aussi précisé qu’il fallait que je tente des choses pas spécialement jolies, comme de faire des grimaces.
Pour ce qui est de la démarche, j’ai beaucoup observé les hommes et tout spécialement, dans Sur la Trace du Serpent, le personnage de Park Joon Hoon, qui marche de manière assez particulière. Mais j’ai regardé la démarche de beaucoup d’autres acteurs, par exemple Gene Kelly. J’ai même été jusqu’à observer les hommes dans la rue, pour voir comment ils se déplaçaient… (rires).
Ensuite, j’ai montré tout cela à Lee Myung Se pendant la phase préparatoire. Pendant le tournage, il me disait chaque fois si ce que je faisais correspondait ou non à ce qu’il attendait. Il fallait aussi prendre en compte les contraintes liées aux costumes et au maquillage, il y avait des choses que l’on pouvait exploiter et d’autres pas. J’ai donc fait mes devoirs et ensuite c’est M. Lee qui choisissait parmi les différentes possibilités que je lui offrais. (rires)
ハ・ジウォン:実際、イ・ミョンセ監督は私に「ナムスンの性格はこうだ」と言わなかった。その代わり、彼は最初に宿題をくれました。彼は私に10種類の歩き方と10種類の異なる顔の表情を見つけてくださいと言った。 彼はまた、顔をしかめるように、特にきれいではないことを試してみなければならないと私に言いました。
歩き方については、男性をよく観察しました。特に『NOWHERE 情け容赦無し』でパク・ジュンフンのキャラクターのかなり独特な歩き方。しかし、私はジーン・ケリー など、他の多くの俳優たちのアプローチを見ました。 私は通りにいる男たちを観察し、彼らがどのように動いているかを見に行くことさえしました。(笑)
それから、私は準備段階でこのすべてをイ・ミョンセ監督に見せました。撮影中、彼は私がやっていることが、彼が期待したことと一致するかどうかを毎回私に教えてくれました。また、コスチュームやメイクに関連する制約も考慮しなければならないし、使えるものと使えないものがありました。私は宿題をしたが、私が彼に提供した様々な可能性の中から選んだのはイ監督でした。 (笑)
河智苑:實際上李明世導演並沒有告訴我“南順的性格就是這樣的”。相反,他在一開始就給了我一個功課:他要我去找十種走路的方式和十種不同的面部表情。他還告訴我,我必須嘗試一些不是特別漂亮的事情,比如做鬼臉。
至於步態,我觀察過很多男人,尤其是在《無處藏身》中,朴俊勳的角色走得很特別。但我研究了許多其他演員的方法,例如 Gene Kelly。我甚至還去觀察街上的人,看看他們是如何移動的……(笑)
然後我在準備階段向李明世導演展示了這一切。在拍攝過程中,他每次都告訴我我所做的是否符合他的預期。我們還必須考慮與服裝和化妝相關的限制,有些東西我們可以利用,而另一些不能。所以我做了功課,然後是李導演在我提供給他的不同可能性中做出了選擇。 (笑)
☆
Q. Comment s’est passé la collaboration avec votre partenaire?
パートナーとのコラボレーションはいかがでしたか?
跟妳的拍檔合作如何?
Ha Ji Won : Personnellement, je suis quelqu’un d’assez timide, et Gang Dong Won l’est aussi. Ce n’était donc pas facile au début. Nous devions pouvoir jouer ensemble cette relation de dualité et d’amour en même temps. Il fallait donc qu’il y ait une sorte de communion entre nous et c’est cela qui était difficile, d’autant plus que l’on se blessait souvent sur le tournage. Mais ce qui nous a énormément aidés, c’était le tango parce qu’il nous a appris à rester en corps à corps pour danser. C’est incontestablement le tango qui nous a rapprochés, qui a installé une sorte de détente entre nous et nous a permis de travailler ensemble.
ハ・ジウォン:個人的に、私はかなり恥ずかしがり屋で、カン・ドンウォンもそうです。だから最初は簡単ではありませんでした。 私たちはこの二重性と愛の関係を同時に演じなければなりませんでした。だから私たちの間には何らかの交感が必要でそれが難しかった。特に、私たちは現場でよく怪我をしていたので。しかしタンゴは私たちにとても役に立ちました。なぜなら、タンゴは踊るために体を合わせていることを教えてくれたからだ。 タンゴは間違いなく私たちの距離を縮めて、私たちの間に一種のリラックスを与えて、一緒に仕事をすることができました。
河智苑:就個人而言,我是一個很害羞的人,姜棟元也是。 所以一開始並不容易。 我們必須能夠同時演活這種二元性和愛的關係。 所以我們之間必須有一種交流,這很困難,特別是因為我們經常在片場受傷。 但對我們幫助最大的是探戈,因為它教會我們在跳舞時保持密切聯繫。 無疑是探戈拉近了我們之間的距離,讓我們之間有了一種放鬆的感覺,讓我們可以一起工作。
♡
#하지원 #ハジウォン #河智苑 #Hajiwon
#hajiwon1023 #햇님 #Sunshine1023
#하지원아카이브 #HAJIWONArchive #ハジウォンアーカイブ
#FestivaldufilmasiatiquedeDeauville
#ドーヴィルアジア映画祭 #多維爾亞洲電影節
#DeauvilleAsianFilmFestival
#도빌아시아영화제 #法國多維爾電影節
#형사 #TheDuelist #デュエリスト #刑事
#이명세 #LeeMyungse #李明世 #イミョンセ
#Haewadal_Entertainment #해와달엔터테인먼트
해와달 엔터테인먼트 - Haewadal Entertainment
♡
🌞 하지원 Ha Ji Won HK1023 Fansite “Sunshine1023”
http://hajiwon-sunshine1023.com/
💗 【Instagram】 https://www.instagram.com/hajiwonsunshine1023
💛 【Twitter】 https://twitter.com/1023sunshine
💜 【Facebook】 https://www.facebook.com/hajiwonsunshine1023
💚 【YouTube】 https://www.youtube.com/channel/UClX_zljOkquL4GKuNvso1zg